学校首页学院首页学院概况师资队伍学术研究第二课堂党团建设留学指南荣誉殿堂外语骄子
外语学院
学术活动
 科研项目与科研成果 
 教改项目 
 学术活动  
通知公告
尚无内容。
学术活动

跨文化背景下的越汉翻译策略—记外语学院成功召开越南语讲座

来源:外语系新闻部王贤雯 作者:  摄影:  编辑:  审核:  时间:2013/11/02  浏览:[]

10月28日20时,广西民族大学外国语学院党委书记、越南语硕士生导师梁远教授在一教601教室为外语学院越南语专业学生开展讲座。外语学院副主任莫子祺老师、外语学院越南语教研室主任黄广乾老师出席了此次讲座,外语系越南语专业大一、大二、大四学生均参加了此次讲座。

此次讲座主要围绕“越南语翻译技巧”展开,梁远教授传授了同学们跨文化背景下的越汉翻译策略。首先梁远教授阐述了“翻译”这个词的含义和翻译涉及的四个因素。接着,梁教授就中国人民和越南人民在思维上的差别对同学进行了提问,并和同学进行良好互动。随后,梁教授陈述了语言文化内涵对跨文化交际的影响并列举出形象的例子。梁远教授还解释了归化和异化两种翻译策略,同时在PPT上打出了越南语句子让同学进行即时翻译。最后同学们针对自己的疑问向教授提出问题,梁教授逐一解答同学们的问题,互动环节十分愉快。梁远教授建议同学们积极参与到教学中,和老师一起互动学习,告诉同学们学习态度和主观能动性的重要性,要把握好机会。

此次讲座的开展,外语学院越南语专业学生受益匪浅。使他们更加了解、热爱自己的专业,巩固了他们的专业知识,也展现了他们对未来美好生活的憧憬。

关闭

 

广西民族大学相思湖学院外语学院 © 2009-2021版权所有

广西南宁市鹏飞路北段1号     邮编:530008